The Quality Standards Resource Centre helps extend understanding of the strengthened Aged Care Quality Standards, which take effect from 1 November 2025. The Resource Centre will be updated to reflect key changes made to the draft strengthened Standards. You can search for resources by using keywords, or filtering by standard, outcome, audience and theme. Before using the Resource Centre, please read the terms of use.
Translating and Interpreting Service (TIS National)
The Translating and Interpreting Service (TIS National) provides interpreting support for people with limited English proficiency and agencies requiring assistance to communicate with non-English-speaking clients. Services include telephone, on-site, and video interpreting, with options for both government and fee-paying clients across Australia.
Partnerships in care – Partner information package
The partner information pack presents information for all people visiting and volunteering in residential aged care services. The resource includes information on the importance of infection prevention and control (IPC), the use of personal protective equipment (PPE), and changes in what you need to do if you visit during an outbreak.
Different languages, same aged care
This resource provides information on a free translation service for government-subsidised aged care providers, enabling communication in languages other than English. It helps aged care providers reach diverse communities, including culturally and linguistically diverse individuals, First Nations people, and those who are Deaf or hard of hearing, supporting culturally inclusive care.
This resource may refer to information that will be updated from 1 November 2025 to align with the new Aged Care Act and Quality Standards.
Free aged care translation service
This resource provides information on a free translation and interpreting service funded by the government for aged care providers. It supports effective communication with older people from diverse backgrounds, offering language translation, sign language, and captioning services to enhance accessibility and inclusivity in aged care.
This resource may refer to information that will be updated from 1 November 2025 to align with the new Aged Care Act and Quality Standards.
Partnerships in Care Agreement – Sample
This resource is a sample of what a partner agreement might look like. It can be used as a template. This document has been created to support aged care providers and individuals where all parties would like to put an agreement in place.
This resource may refer to information that will be updated from 1 November 2025 to align with the new Aged Care Act and Quality Standards.
Tips for Careworkers: Culturally Responsive Care - Communication
This resource provides practice tip sheets for care workers, focusing on culturally responsive care for people from culturally and linguistically diverse backgrounds. It outlines communication strategies, emphasising person-centred care, cultural sensitivity, and effective interaction with patients and families, especially at the end of life.
Tips for Careworkers: First Australians – Communication
This resource offers guidance on culturally appropriate communication with Aboriginal and Torres Strait Islander people in aged care. It highlights the importance of respecting cultural identity, involving family, and providing person-centred care. The resource provides practical tips for careworkers to ensure culturally sensitive and respectful communication.